França/Saint-Palais celebra a sua geminação com Sangüesa durante a festa da Madeleine
A cidade de Saint-Palais acolheu uma delegação de Sangüesa, a sua cidade gémea em Navarra, para lançar as festividades da Madeleine, num ambiente fraterno e musical.
As festividades da Madeleine tiveram início na noite de sexta-feira, 18 de julho, com o Toro de Fuego entre os bares Kennedy e Platane. A abertura oficial teve lugar ao meio-dia de sábado, quando uma delegação de representantes eleitos de Sangüesa em Navarra (Espanha), geminada com Saint-Palais desde 1983 através dos presidentes da câmara na altura, Bernard Lassalle e Agustin Navallas, foi recebida.
O encontro teve lugar nos jardins do Hôtel de la Paix e contou com a presença do presidente da câmara local, Charles Massondo, da sua equipa municipal e do primeiro vice-presidente da câmara de Navarra, Jésus Caluo, em representação do presidente da câmara Javier Zorozabal (ausente por motivo de férias). Foi assistido por Laura Bravo, tradutora (para francês).
Uma geminação simbólica
Um grande número de pessoas foi convidado para a cerimónia de geminação: presidentes de câmara do cantão, funcionários municipais, comité de festas e eleitos (Anne-Marie Bruthé, Denise Saint-Pée, Arnaud Fontaine e Anddé Sainte-Marie da região da Aquitânia).
Laura Bravo leu a mensagem do Presidente da Câmara de Navarra, que desejava reforçar e perpetuar esta geminação emblemática sobre o tema "Jacquaire". A mensagem informava igualmente que o domínio da língua francesa por parte de Javier Zorozaba era cada vez melhor e que ele iria demonstrá-lo durante o jogo de volta municipal por ocasião das festividades de Sangüesa, no sábado, 13 de setembro. O presidente da câmara local, Charles Massondo, exprimiu o seu desejo de ver continuar esta geminação emblemática entre Bas Navarra e Navarra: "Continuemos a ser hermanos (irmãos), partilhando momentos de convívio que são muito apreciados de ambos os lados dos Pirinéus", declarou.
Música
Monika Legarto, no seu basco habitual (como vice-presidente da câmara), traduziu o discurso do presidente da câmara, apesar de os sangüesinos não o compreenderem nem o praticarem, como é regra em Navarra.
Seguiu-se o toque musical de Amikuztarde, belamente proporcionado pelo duo Peio Miramon (guitarra) e Audrey Etchegoin (voz), assistidos pelas belas vozes de Frantxo e André Miramon, um quarteto de músicos da região de Amikuztarde. Miramon, um quarteto de primeira classe que encantou o público no aperitivo que antecedeu a refeição oficial das cidades geminadas.
Fonte: www.sudouest.fr/